המבחן של hola

לפני כמה שבועות הייתי במעבדות (headquarters?) של Hola, לצורך סיום מבחן שהם עושים, ומי שפותר נכון מקבל כסך אמיתי (!) מהם. נכשלתי בגדול במבחן שלהם. אבל… למדתי המון. אני לא אגיד מה למדתי שם, כי זה יהרוס את המבחן, אבל כן למדתי על הטכנולוגיה שלהם. האנשים שם ממש מבינים ב-С, unix ונראה ממש מקצועיים.

בנוסף למה שחץ כתב, יש לי כמה דברים טכנים על איך הם עובדים. לפחות ממה שהם הסבירו לי שם.

האנשים שם הם אנשים שעוסקים בניתוב כמה שנים טובות ומבינים איך tcp/ip עובד, ובמיוחד על לינוקס. יש להם תיאורייה – ה-stack עצמו דרעק, ואנחנו יכולים לעשות משהו יותר טוב. אז הם כתבו פרוקוטל תקשורת חדש לגמרי, מודול של "לינוקס" וכמה האקים כדי שיישומים במקום לדבר tcp/ip מול השרת האמיתי – הם ידברו בפרוקטול החדש הזה מול השרתים המתווכים שלהם. הם במו גם בלה בלה לחלונות, ומתעלמים לגמרי משולחן העבודה של לינוקס, מק ואייפון.

אוקי.. מעניין. החברה הללו מבינים (המון) בליבה של לינוקס, יכולים להשתלט על אנדרויד בקלות… אבל מסרבים לתמוך בשולחן העבודה של לינוקס. אייפון בשבילם זה קטן (לטענתם קצב הגדילה של אנדרויד גדול מספיק כדי שהתקנות של אייפון בעולם יהיו זניחות עבורם).

אני לא בטוח שהייתי מהשתמש בטכנולוגיה שלהם. לא רק שהם כותבים משהו מאוד סגור.. וכל המידע זורם דרכם (מה קורה כשהשרת שלהם נופל? מי מגן על המידע שלי?) כרגע השרת המתווך שלהם עובד כל כך מהר, כי אין הרבה משתמשים בו. מה יהיה אם כולם ישתמשט בזה? it does not scale up.

טכנולוגית יש להם כנראה רעיון מצויין. אם הם ישחררו את זה בתור rfc זה יהיה מעניין. במצב הנוכחי? לא רואה לזה עתיד.

Share

עשר שנים של תרגום

חיטטתי בארון שלי, ומצאתי את התג שנתנו לי בכנס של akademy בשנת 2004. ארגון KDE הטיס אותי לשם, כי כבר הייתי מתרגם אצלם כשנה, ולפני זה תרגמתי את מנדרייק (לא, לא טעות דפוס). משמע, אני עוסק בתרגום של לינוקס כבר מעל עשור.

Share